Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 27 Lord Kṛṣṇa’s Instructions on the Process of Deity Worship — Instrucciones del Señor Kṛṣṇa sobre el proceso de adoración de la Deidad >>

<< VERSE 7 — VERSO 7 >>


vaidikas tāntriko miśra
iti me tri-vidho makhaḥ
trayāṇām īpsitenaiva
vidhinā māṁ samarcaret

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

One should carefully worship Me by selecting one of the three methods by which I receive sacrifice: Vedic, tantric or mixed.Uno debe adorarme cuidadosamente seleccionando uno de los tres métodos por los cuales recibo el sacrificio: védico, tántrico o mixto.

PURPORT — SIGNIFICADO

Vaidika refers to sacrifice performed with mantras from the four Vedas and auxiliary Vedic literature. Tāntrika refers to such literatures as the Pañcarātra and the Gautamīya-tantra. And “mixed” indicates utilization of both literatures. It should be remembered that superficial imitation of elaborate Vedic sacrifices will not bring one the actual perfection of life. One must perform sacrifice according to the prescription of the Supreme Lord, who recommends for this age the chanting of His holy names: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.Vaidika se refiere al sacrificio realizado con mantras de los cuatro Vedas y la literatura védica auxiliar. Tāntrika se refiere a literaturas tales como el Pañcarātra y el Gautamīya-tantra. Y “mixto” indica la utilización de ambas literaturas. Debe recordarse que la imitación superficial de los sacrificios védicos elaborados no nos traerá la verdadera perfección de la vida. Uno debe realizar sacrificios de acuerdo con la prescripción del Señor Supremo, quien recomienda para esta era el canto de Sus santos nombres: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library