| The Supreme Personality of Godhead is worshiped according to the faith of a particular worshiper. The Deity form, arcā, is specifically mentioned here because Deity worship is essential for spiritual progress. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura mentions that inexperienced persons may think that the Deity is meant for the sense gratification of the worshiper, since superficially the Deity is made of external substances such as marble or brass. But through the process of installing the Deity by chanting of authorized mantras, one invites the Supreme Personality of Godhead to enter the Deity form. By regulated, faithful worship one gradually understands that the Deity is completely nondifferent from the Supreme Lord Himself. At that stage, on the strength of Deity worship, one rises to the second-class platform of devotional service. At this more developed stage one desires to make friendship with other devotees of the Lord, and as one becomes solidly established in the community of Vaiṣṇavas, one completely gives up material life and gradually becomes perfect in Kṛṣṇa consciousness. | | | La Suprema Personalidad de Dios es adorada conforme a la fe de un determinado adorador. La forma de la Deidad, arcā, se menciona aquí específicamente porque la adoración de la Deidad es esencial para el progreso espiritual. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura menciona que las personas inexpertas pueden pensar que la Deidad está destinada a la complacencia de los sentidos del adorador, ya que superficialmente la Deidad está hecha de substancias externas como el mármol o el bronce. Pero mediante el proceso de instalar la Deidad mediante el canto de mantras autorizados, uno invita a la Suprema Personalidad de Dios a entrar en la forma de la Deidad. Mediante la adoración regulada y fiel, uno comprende gradualmente que la Deidad no es en absoluto diferente del propio Señor Supremo. En esa etapa, con la fuerza de la adoración de la Deidad, uno se eleva al plano de segunda clase del servicio devocional. En esta etapa más desarrollada, uno desea hacer amistad con otros devotos del Señor, a medida que uno se establece sólidamente en la comunidad de vaiṣṇavas, abandona por completo la vida material y gradualmente se vuelve perfecto en la Conciencia de Kṛṣṇa. | |