Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 26 The Aila-gītā — El Aila-gītā >>

<< VERSE 8 — VERSO 8 >>


nāhaṁ vedābhinirmuktaḥ
sūryo vābhyudito ’muyā
mūṣito varṣa-pūgānāṁ
batāhāni gatāny uta

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

That lady cheated me so much that I did not even see the rising or setting of the sun. Alas, for so many years I passed my days in vain!Aquella señora me engañó tanto que ni siquiera vi la salida ni la puesta del Sol. ¡Ay, durante tantos años pasé mis días en vano!

PURPORT — SIGNIFICADO

Due to attachment to the goddess, King Purūravā forgot his devotional service to the Supreme Lord and became more concerned with pleasing this beautiful young lady. Thus he later lamented, having wasted his valuable time. Those who are Kṛṣṇa conscious utilize every moment in the Lord’s loving service.Debido al apego a la diosa, el rey Purūravā olvidó su servicio devocional al Señor Supremo y se preocupó más por complacer a esta hermosa joven. Por eso, más tarde se lamentó de haber desperdiciado su valioso tiempo. Quienes son conscientes de Kṛṣṇa utilizan cada momento en el servicio amoroso al Señor.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library