| Although for many years Purūravā had enjoyed sex pleasure in the evening hours, still he was not satisfied by such insignificant enjoyment. His mind was so attracted to Urvaśī that he did not notice how the nights were coming and going. | | | Aunque Purūravā disfrutó durante muchos años del placer sexual en las horas de la noche, aun así no se sentía satisfecho con ese insignificante goce. Su mente estaba tan atraída por Urvaśī que no se daba cuenta de cómo iban y venían las noches. | |