Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 26 The Aila-gītā — El Aila-gītā >>

<< VERSE 33 — VERSO 33 >>


annaṁ hi prāṇināṁ prāṇa
ārtānāṁ śaraṇaṁ tv aham
dharmo vittaṁ nṛṇāṁ pretya
santo ’rvāg bibhyato ’raṇam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Just as food is the life of all creatures, just as I am the ultimate shelter for the distressed, and just as religion is the wealth of those who are passing away from this world, so My devotees are the only refuge of persons fearful of falling into a miserable condition of life.Así como el alimento es la vida de todas las criaturas, así como Yo soy el refugio definitivo para los afligidos y así como la religión es la riqueza de los que se están alejando de este mundo, así también Mis devotos son el único refugio de las personas temerosas de caer en una condición de vida miserable.

PURPORT — SIGNIFICADO

Those fearful of being dragged down by material lust and anger should take shelter of the lotus feet of the Lord’s devotees, who can engage one safely in the Lord’s loving service.Quienes temen ser arrastrados por la lujuria y la ira material deben refugiarse en los pies de loto de los devotos del Señor, quienes pueden ocuparlos con seguridad en el servicio amoroso del Señor.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library