Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 25 The Three Modes of Nature and Beyond — Los tres modos de la naturaleza y más allá >>

<< VERSE 7 — VERSO 7 >>


dharme cārthe ca kāme ca
yadāsau pariniṣṭhitaḥ
guṇānāṁ sannikarṣo ’yaṁ
śraddhā-rati-dhanāvahaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

When a person devotes himself to religiosity, economic development and sense gratification, the faith, wealth and sensual enjoyment obtained by his endeavors display the interaction of the three modes of nature.Cuando una persona se dedica a la religiosidad, al desarrollo económico y a la complacencia de los sentidos, la fe, la riqueza y el disfrute sensual obtenidos mediante sus esfuerzos muestran la interacción de las tres modalidades de la naturaleza.

PURPORT — SIGNIFICADO

Religiosity, economic development and sense gratification are situated within the modes of nature, and the faith, wealth and enjoyment obtained by them clearly reveal the particular situation of a person within the modes of nature.La religiosidad, el desarrollo económico y la complacencia de los sentidos están situados dentro de las modalidades de la naturaleza. La fe, la riqueza y el disfrute obtenidos mediante estos revelan claramente la situación particular de una persona dentro de las modalidades de la naturaleza.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library