|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, General History Canto 11, Historia general >> << 25 The Three Modes of Nature and Beyond Los tres modos de la naturaleza y más allá >>
<< VERSE 7 VERSO 7 >>
dharme cārthe ca kāme ca yadāsau pariniṣṭhitaḥ guṇānāṁ sannikarṣo ’yaṁ śraddhā-rati-dhanāvahaḥ
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| When a person devotes himself to religiosity, economic development and sense gratification, the faith, wealth and sensual enjoyment obtained by his endeavors display the interaction of the three modes of nature. | | | Cuando una persona se dedica a la religiosidad, al desarrollo económico y a la complacencia de los sentidos, la fe, la riqueza y el disfrute sensual obtenidos mediante sus esfuerzos muestran la interacción de las tres modalidades de la naturaleza. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Religiosity, economic development and sense gratification are situated within the modes of nature, and the faith, wealth and enjoyment obtained by them clearly reveal the particular situation of a person within the modes of nature. | | | La religiosidad, el desarrollo económico y la complacencia de los sentidos están situados dentro de las modalidades de la naturaleza. La fe, la riqueza y el disfrute obtenidos mediante estos revelan claramente la situación particular de una persona dentro de las modalidades de la naturaleza. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |