Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 25 The Three Modes of Nature and Beyond — Los tres modos de la naturaleza y más allá >>

<< VERSE 13 — VERSO 13 >>


yadetarau jayet sattvaṁ
bhāsvaraṁ viśadaṁ śivam
tadā sukhena yujyeta
dharma-jñānādibhiḥ pumān

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

When the mode of goodness, which is luminous, pure and auspicious, predominates over passion and ignorance, a man becomes endowed with happiness, virtue, knowledge and other good qualities.Cuando la modalidad de la bondad, que es luminosa, pura y auspiciosa, predomina sobre la pasión y la ignorancia, el hombre se vuelve dotado de felicidad, virtud, conocimiento y otras buenas cualidades.

PURPORT — SIGNIFICADO

One can control one’s mind and senses in the mode of goodness.Uno puede controlar su mente y sus sentidos en la modalidad de la bondad.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library