Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 24 The Philosophy of Sāṅkhya — La filosofía del Sāṅkhya >>

<< VERSE 5 — VERSO 5 >>


tamo rajaḥ sattvam iti
prakṛter abhavan guṇāḥ
mayā prakṣobhyamāṇāyāḥ
puruṣānumatena ca

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

When material nature was agitated by My glance, the three material modes — goodness, passion and ignorance — became manifest to fulfill the pending desires of the conditioned souls.Cuando la naturaleza material fue agitada por Mi mirada, las tres modalidades materiales —bondad, pasión e ignorancia— se manifestaron para satisfacer los deseos pendientes de las almas condicionadas.

PURPORT — SIGNIFICADO

The Lord casts His glance over material nature to remind her that the conditioned souls have not worked out their chain of fruitive activity and mental speculation and that creation is therefore again necessary. The Lord desires that the conditioned souls get the opportunity to become Kṛṣṇa conscious in love of Godhead by understanding the futility of life without the Lord. The modes of nature arise after the glance of the Lord and become inimical to one another, each mode attempting to conquer the other two. There is constant competition between birth, maintenance and annihilation. Although a child desires to take birth, the cruel mother may desire to kill the child through abortion. Although we may desire to kill the weeds in a field, they stubbornly take birth again and again. Similarly, we often desire to maintain our physical status quo, but still deterioration sets in. Thus there is constant competition among the modes of nature, and by their combinations and permutations the living entities try to enjoy innumerable material situations without Kṛṣṇa consciousness. The word puruṣānumatenaEl Señor lanza Su mirada sobre la naturaleza material para recordarle que las almas condicionadas no han completado su cadena de actividades fruitivas y especulación mental, por lo tanto, la creación es nuevamente necesaria. El Señor desea que las almas condicionadas tengan la oportunidad de volverse conscientes de Kṛṣṇa en el amor por Dios, mediante la comprensión de la futilidad de la vida sin el Señor. Las modalidades de la naturaleza surgen después de la mirada del Señor y se vuelven enemigas entre sí, cada modalidad tratando de conquistar a las otras dos. Existe una competencia constante entre el nacimiento, el sustento y la aniquilación. Aunque un niño desee nacer, la cruel madre puede desear matarlo mediante un aborto. Aunque deseemos matar las malas hierbas de un campo, ellas nacen obstinadamente una y otra vez. De manera similar, a menudo deseamos mantener nuestro statu quo físico, pero aun así se produce el deterioro. De modo que existe una competencia constante entre las modalidades de la naturaleza, mediante sus combinaciones y permutaciones las entidades vivientes tratan de disfrutar de innumerables situaciones materiales sin Conciencia de Kṛṣṇa. La palabra puruṣānumatena indica que el Señor prepara el escenario para esa futilidad material, de modo que las almas condicionadas finalmente regresen al hogar, de vuelta a Dios.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library