|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, General History Canto 11, Historia general >> << 24 The Philosophy of Sāṅkhya La filosofía del Sāṅkhya >>
<< VERSE 2 VERSO 2 >>
āsīj jñānam atho artha ekam evāvikalpitam yadā viveka-nipuṇā ādau kṛta-yuge ’yuge
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| Originally, during the Kṛta-yuga, when all men were very expert in spiritual discrimination, and also previous to that, during the period of annihilation, the seer existed alone, nondifferent from the seen object. | | | Originalmente, durante Kṛta-yuga, cuando todos los hombres eran muy expertos en la discriminación espiritual, también antes de eso, durante el período de aniquilación, el vidente existía solo, no diferente del objeto visto. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Kṛta-yuga is the first age, also known as Satya-yuga, in which knowledge, being perfect, is not different from its object. In modern society, knowledge is highly speculative and constantly changing. There is often a vast difference between people’s theoretical ideas and actual reality. In Satya-yuga, however, people are viveka-nipuṇāḥ, or expert in intelligent discrimination, and thus there is no difference between their vision and reality. In Satya-yuga, the population in general is self-realized. Seeing everything as the potency of the Supreme Lord, they do not artificially create duality between themselves and other living entities. This is a further aspect of the oneness of Satya-yuga. At the time of annihilation, everything merges to rest within the Lord, and at that time also there is no difference between the Lord, who becomes the only seer, and the objects of knowledge, which are contained within the Lord. The liberated living entities in the eternal spiritual world are never subject to such merging but remain forever undisturbed in their spiritual forms. Because they are voluntarily one with the Lord in love, their abode is never annihilated. | | | Kṛta-yuga es la primer era, también conocida como Satya-yuga, en la que el conocimiento al ser perfecto no es diferente de su objeto. En la sociedad moderna, el conocimiento es sumamente especulativo y cambia constantemente. A menudo hay una enorme diferencia entre las ideas teóricas de la gente y la verdadera real. Sin embargo, en Satya-yuga, la gente era viveka-nipuṇāḥ, experta en discernimiento inteligente, por lo tanto, no hay diferencia entre su visión y la realidad. En Satya-yuga, la población en general está autorrealizada. Al ver que todo es la potencia del Señor Supremo, no crean artificialmente dualidad entre ellos y otras entidades vivientes. Este es otro aspecto de la unidad de Satya-yuga. En el momento de la aniquilación, todo se funde para reposar dentro del Señor, en ese momento tampoco hay diferencia entre el Señor, que se vuelve el único observador y los objetos de conocimiento, que están contenidos en el Señor. Las entidades vivientes liberadas del mundo espiritual eterno nunca están sujetas a esa fusión, sino que permanecen eternamente imperturbables en sus formas espirituales. Debido a que son voluntariamente una con el Señor en amor y su morada nunca es aniquilada. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |