Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 23 The Song of the Avantī Brāhmaṇa — La canción del brāhmaṇa Avantī >>

<< VERSE 59 — VERSO 59 >>


sukha-duḥkha-prado nānyaḥ
puruṣasyātma-vibhramaḥ
mitrodāsīna-ripavaḥ
saṁsāras tamasaḥ kṛtaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

No other force besides his own mental confusion makes the soul experience happiness and distress. His perception of friends, neutral parties and enemies and the whole material life he builds around this perception are simply created out of ignorance.Ninguna otra fuerza, aparte de su propia confusión mental, hace que el alma experimente felicidad y aflicción. Su percepción de amigos, partes neutrales, enemigos y toda la vida material que construye en torno a esta percepción son simplemente producto de la ignorancia.

PURPORT — SIGNIFICADO

Everyone is working hard to please their friends, defeat their enemies and maintain the status quo with neutral parties. These relations are certainly based on the material body and do not exist beyond the body’s inevitable demise. They are called ignorance, or material illusion.Todos se esfuerzan por complacer a sus amigos, derrotar a sus enemigos y mantener el status quo con partes neutrales. Sin duda estas relaciones se basan en el cuerpo material y no existen más allá de la inevitable desaparición del cuerpo. Se denominan ignorancia o ilusión material.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library