Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 23 The Song of the Avantī Brāhmaṇa — La canción del brāhmaṇa Avantī >>

<< VERSE 32 — VERSO 32 >>


sa cacāra mahīm etāṁ
saṁyatātmendriyānilaḥ
bhikṣārthaṁ nagara-grāmān
asaṅgo ’lakṣito ’viśat

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

He wandered about the earth, keeping his intelligence, senses and life air under control. To beg charity he traveled alone to various cities and villages. He did not advertise his advanced spiritual position and thus was not recognized by others.Vagó por la Tierra manteniendo bajo control su inteligencia, sus sentidos y su aire vital. Viajó solo por varias ciudades y aldeas para pedir limosna. No hizo publicidad de su avanzada posición espiritual, por eso, no fue reconocido por los demás.

PURPORT — SIGNIFICADO

According to Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, the acceptance of the tridaṇḍi-sannyāsa order of life is the chief indication that one has actually taken shelter of the Supreme Personality of Godhead. The three rods of the daṇḍa, or staff, of the Vaiṣṇava sannyāsī indicate control of the body, mind and words by engaging them only in the loving service of the Lord. This procedure helps one to become more tolerant than a tree, as recommended by Śrī Caitanya Mahāprabhu. By strict control of one’s body, mind and speech, the quality of tolerance becomes strengthened, and thus one manifests the further qualities of forgiving others, never wasting one’s time, detachment from sense gratification, lack of false pride in one’s work and not hankering for liberation. One in this way gives up the mentality of materialistic persons, who establish so-called affectionate relationships of mutual flattery and exploit each other for sense gratification. One who adopts the strict path of Kṛṣṇa consciousness, following in the footsteps of great souls, can achieve the shelter of the Lord.Según Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, la aceptación de la orden de vida tridaṇḍi-sannyāsa es la principal indicación de que uno verdaderamente se refugió en la Suprema Personalidad de Dios. Las tres varas del daṇḍa, del bastón, de sannyāsī vaiṣṇava indican el control del cuerpo, la mente y las palabras al ocuparlos únicamente en el servicio amoroso del Señor. Este procedimiento nos ayuda a volvernos más tolerantes que un árbol, tal como lo recomienda Śrī Caitanya Mahāprabhu. Mediante el estricto control del cuerpo, la mente y el habla, la cualidad de la tolerancia se fortalece, de ese modo uno manifiesta las cualidades adicionales de perdonar a los demás, nunca perder el tiempo, desapegarse de la complacencia de los sentidos, carecer de falso orgullo en el trabajo y no anhelar la liberación. De esta manera, se abandona la mentalidad de las personas materialistas, que establecen supuestas relaciones afectuosas de adulación mutua y se explotan mutuamente para complacer los sentidos. Aquel que adopta el estricto sendero de la Conciencia de Kṛṣṇa, siguiendo los pasos de las grandes almas, puede alcanzar el refugio del Señor.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library