Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 23 The Song of the Avantī Brāhmaṇa — La canción del brāhmaṇa Avantī >>

<< VERSE 18-19 — VERSO 18-19 >>


steyaṁ hiṁsānṛtaṁ dambhaḥ
kāmaḥ krodhaḥ smayo madaḥ
bhedo vairam aviśvāsaḥ
saṁspardhā vyasanāni ca
ete pañcadaśānarthā
hy artha-mūlā matā nṛṇām
tasmād anartham arthākhyaṁ
śreyo-’rthī dūratas tyajet

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Theft, violence, speaking lies, duplicity, lust, anger, perplexity, pride, quarreling, enmity, faithlessness, envy and the dangers caused by women, gambling and intoxication are the fifteen undesirable qualities that contaminate men because of greed for wealth. Although these qualities are undesirable, men falsely ascribe value to them. One desiring to achieve the real benefit of life should therefore remain aloof from undesirable material wealth.El robo, la violencia, la mentira, la duplicidad, la lujuria, la ira, la confusión, el orgullo, las riñas, la enemistad, la infidelidad, la envidia, los peligros que causan las mujeres, el juego y la embriaguez son las quince cualidades indeseables que contaminan a los hombres debido a la codicia por la riqueza. Aunque estas cualidades son indeseables, los hombres les atribuyen un falso valor. Por lo tanto, quien desee alcanzar el verdadero beneficio de la vida debe mantenerse alejado de la indeseable riqueza material.

PURPORT — SIGNIFICADO

The words anartham arthākhyam, or “undesirable wealth,” indicate wealth that cannot be efficiently engaged in the loving service of the Lord. Such superfluous money or property will undoubtedly pollute a man with all of the above-mentioned qualities and therefore should be given up.Las palabras anartham arthākhyam, “riqueza indeseable”, indican riqueza que no puede emplearse eficientemente en el servicio amoroso del Señor. Este dinero o propiedad superfluos sin duda contaminarán al hombre con todas las cualidades antes mencionadas, por lo tanto, deben abandonarse.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library