| The brāhmaṇa’s stock of piety became like a withered branch that no longer gives fruits or flowers. Śrīla Jīva Gosvāmī comments that the brāhmaṇa had a trace of piety directed at the Supreme Lord with hopes of liberation. That pure portion of the branch of his piety remained unwithered, eventually giving the fruit of knowledge. | | | La reserva de piedad del brāhmaṇa se volvió como una rama marchita que ya no da frutos ni flores. Śrīla Jīva Gosvāmī comenta que el brāhmaṇa tenía un vestigio de piedad dirigida al Señor Supremo con esperanza de liberación. Esa porción pura de la rama de su piedad permaneció intacta, finalmente dio el fruto del conocimiento. | |