Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 22 Enumeration of the Elements of Material Creation — Enumeración de los elementos de la creación material >>

<< VERSE 57 — VERSO 57 >>


tasmād uddhava mā bhuṅkṣva
viṣayān asad-indriyaiḥ
ātmāgrahaṇa-nirbhātaṁ
paśya vaikalpikaṁ bhramam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Therefore, O Uddhava, do not try to enjoy sense gratification with the material senses. See how illusion based on material dualities prevents one from realizing the self.¡Oh Uddhava! por lo tanto no trates de disfrutar de la complacencia de los sentidos con los sentidos materiales. Observa cómo la ilusión basada en las dualidades materiales impide que uno se dé cuenta del ser.

PURPORT — SIGNIFICADO

Todo lo que existe es potencia y propiedad del Señor Supremo, destinada a ser utilizada en Su servicio amoroso. Ver los objetos materiales como algo separado del Señor y, por lo tanto, destinados a ser poseídos y disfrutados por uno mismo se llama vaikalpikaṁ bhramam, la ilusión de la dualidad material. Al seleccionar el objeto personal de disfrute, como comida, ropa, residencia o vehículo, se considera la calidad relativa del objeto que se va a adquirir. En consecuencia, en la vida material uno vive en constante ansiedad, tratando de adquirir la más excelente complacencia de los sentidos para su propio placer. Sin embargo, si uno comprende que todo es propiedad del Señor, verá que todo está destinado a Su placer. No sentirá ninguna ansiedad personal, porque está satisfecho simplemente con estar ocupado en el servicio amoroso del Señor. No es posible explotar la propiedad del Señor y al mismo tiempo avanzar en la autorrealización.Todo lo que existe es potencia y propiedad del Señor Supremo, destinada a ser utilizada en Su servicio amoroso. Ver los objetos materiales como algo separado del Señor y que por lo tanto están destinados a ser poseídos y disfrutados por uno mismo es denominado vaikalpikaṁ bhramam, la ilusión de la dualidad material. Al seleccionar el objeto personal de disfrute, como comida, ropa, residencia o vehículo, se considera la calidad relativa del objeto que se va a adquirir. En consecuencia, en la vida material uno vive en constante ansiedad, tratando de adquirir la más excelente complacencia de los sentidos para su propio placer. Sin embargo, si uno comprende que todo es propiedad del Señor, verá que todo está destinado a Su placer. No sentirá ninguna ansiedad personal, porque está satisfecho simplemente con estar ocupado en el servicio amoroso del Señor. No es posible explotar la propiedad del Señor y al mismo tiempo avanzar en la autorrealización.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library