Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 22 Enumeration of the Elements of Material Creation — Enumeración de los elementos de la creación material >>

<< VERSE 43 — VERSO 43 >>


nityadā hy aṅga bhūtāni
bhavanti na bhavanti ca
kālenālakṣya-vegena
sūkṣmatvāt tan na dṛśyate

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

My dear Uddhava, material bodies are constantly undergoing creation and destruction by the force of time, whose swiftness is imperceptible. But because of the subtle nature of time, no one sees this.Mi querido Uddhava, los cuerpos materiales están en constante proceso de creación y destrucción por la fuerza del tiempo, cuya rapidez es imperceptible. Pero debido a la naturaleza sutil del tiempo, nadie lo percibe.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library