Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 21 Lord Kṛṣṇa’s Explanation of the Vedic Path — El Señor Kṛṣṇa explica el camino védico >>

<< VERSE 22 — VERSO 22 >>


viṣayābhiniveśena
nātmānaṁ veda nāparam
vṛkṣa jīvikayā jīvan
vyarthaṁ bhastreva yaḥ śvasan

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Because of absorption in sense gratification, one cannot recognize himself or others. Living uselessly in ignorance like a tree, one is merely breathing just like a bellows.Debido a la absorción en la gratificación sensorial, uno no puede reconocerse a sí mismo ni a los demás. Viviendo inútilmente en la ignorancia tal como un árbol, uno simplemente respira igual como lo hace un fuelle.

PURPORT — SIGNIFICADO

Just as trees, having no means of defending themselves, are always being cut down, similarly, the conditioned souls are constantly being cut down by the cruel laws of nature, which impose innumerable miseries culminating in sudden death. Although foolish people think they are helping themselves and others, they actually do not know their own identity, nor the identities of their so-called friends and relatives. Absorbed in gratifying the senses of the external body, they spend their lives uselessly, without spiritual profit. This useless lifestyle can be transformed into a perfect life simply by chanting the holy names of God in Kṛṣṇa consciousness, as recommended by Śrī Caitanya Mahāprabhu.Así como los árboles, que no tienen forma de defenderse, siempre están siendo talados, de la misma manera, las crueles leyes de la naturaleza, que imponen innumerables sufrimientos que culminan en la muerte repentina, están constantemente talando a las almas condicionadas. Aunque las personas necias creen que se están ayudando a sí mismas y a los demás, en realidad no conocen su propia identidad ni la identidad de sus supuestos amigos y parientes. Absortas en la gratificación de los sentidos del cuerpo externo, pasan sus vidas inútilmente, sin ningún beneficio espiritual. Este estilo de vida inútil se puede transformar en una vida perfecta simplemente cantando los santos nombres de Dios con Conciencia de Kṛṣṇa, así como lo recomienda Śrī Caitanya Mahāprabhu.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library