| The residents of both heaven and hell desire human birth on the earth planet because human life facilitates the achievement of transcendental knowledge and love of Godhead, whereas neither heavenly nor hellish bodies efficiently provide such opportunities. | | | Los residentes tanto del cielo como del infierno desean el nacimiento humano en el planeta Tierra porque la vida humana facilita el logro del conocimiento trascendental y el amor por Dios, mientras que ni los cuerpos celestiales ni los infernales brindan eficientemente tales oportunidades. | |