Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 19 The Perfection of Spiritual Knowledge — La perfección del conocimiento espiritual >>

<< VERSE 5 — VERSO 5 >>


tasmāj jñānena sahitaṁ
jñātvā svātmānam uddhava
jñāna-vijñāna-sampanno
bhaja māṁ bhakti-bhāvataḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Therefore, My dear Uddhava, through knowledge you should understand your actual self. Then, advancing by clear realization of Vedic knowledge, you should worship Me in the mood of loving devotion.Mi querido Uddhava, por lo tanto debes comprender tu verdadero ser mediante el conocimiento. Entonces, avanzando mediante la comprensión clara del conocimiento védico, debes adorarme con una actitud de devoción amorosa.

PURPORT — SIGNIFICADO

The word vijñāna indicates realized knowledge of one’s original, spiritual form. Every living entity has an eternal spiritual form, which lies dormant until one arouses one’s original Kṛṣṇa consciousness. Without knowledge of one’s own spiritual personality it is not possible to cultivate love of the Supreme Personality, Lord Kṛṣṇa. Therefore, the words jñātvā svātmānam are significant here, indicating that every living entity can realize his full potential as an individual person only in the kingdom of God.La palabra vijñāna indica el conocimiento pleno de la propia forma espiritual original. Toda entidad viviente tiene una forma espiritual eterna, que permanece latente hasta que se despierta la Conciencia de Kṛṣṇa original. Sin el conocimiento de la propia personalidad espiritual, no es posible cultivar el amor por la Suprema Personalidad, el Señor Kṛṣṇa. Por lo tanto, las palabras jñātvā svātmānam son significativas aquí, pues indican que únicamente en el reino de Dios toda entidad viviente puede alcanzar su pleno potencial como persona individual.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library