| Andhaṁ viśate tamaḥ indicates that in his next life an attached householder will certainly be degraded because of his primitive mentality of bodily attachment, which is called mūḍha-dhī. In other words, after enjoying the sense gratification of considering oneself the center of everything, one enters into a lower species of life. Somehow or other, we must fix our minds on Lord Kṛṣṇa and come out of the darkness of ignorance to our real life in Kṛṣṇa consciousness.
Thus end the purports of His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Eleventh Canto, Seventeenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Lord Kṛṣṇa’s Description of the Varṇāśrama System.” | | | Andhaṁ viśate tamaḥ indica que, en su siguiente vida, un hombre casado apegado se degradará sin duda alguna debido a su mentalidad primitiva de apego al cuerpo, que se denomina mūḍha-dhī. En otras palabras, después de disfrutar de la complacencia de los sentidos al considerarse el centro de todo, uno entra en una especie inferior de vida. De una forma u otra, debemos fijar nuestra mente en el Señor Kṛṣṇa y salir de la obscuridad de la ignorancia para entrar en nuestra verdadera vida de la Conciencia de Kṛṣṇa.
Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Onceavo Canto, Capítulo décimo séptimo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «El Señor Kṛṣṇa’s describe el sistema varṇāśrama». | |