Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 17 Lord Kṛṣṇa’s Description of the Varṇāśrama System — El Señor Kṛṣṇa describe el sistema varṇāśrama >>

<< VERSE 51 — VERSO 51 >>


yadṛcchayopapannena
śuklenopārjitena vā
dhanenāpīḍayan bhṛtyān
nyāyenaivāharet kratūn

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

A householder should comfortably maintain his dependents either with money that comes of its own accord or with that gathered by honest execution of one’s duties. According to one’s means, one should perform sacrifices and other religious ceremonies.El jefe de familia debe mantener cómodamente a sus dependientes, ya sea con dinero que obtenga por sí mismo o con el que obtenga mediante el cumplimiento honesto de sus deberes. Según sus posibilidades, debe realizar sacrificios y otras ceremonias religiosas.

PURPORT — SIGNIFICADO

The Lord here describes the religious duties that are to be performed as far as possible, according to one’s means, and when there is opportunity.Aquí el Señor describe los deberes religiosos que deben realizarse, en la medida de lo posible, según los medios de cada uno y cuando exista la oportunidad.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library