Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 17 Lord Kṛṣṇa’s Description of the Varṇāśrama System — El Señor Kṛṣṇa describe el sistema varṇāśrama >>

<< VERSE 23 — VERSO 23 >>


mekhalājina-daṇḍākṣa-
brahma-sūtra-kamaṇḍalūn
jaṭilo ’dhauta-dad-vāso
’rakta-pīṭhaḥ kuśān dadhat

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The brahmacārī should regularly dress with a belt of straw and deerskin garments. He should wear matted hair, carry a rod and waterpot and be decorated with akṣa beads and a sacred thread. Carrying pure kuśa grass in his hand, he should never accept a luxurious or sensuous sitting place. He should not unnecessarily polish his teeth, nor should he bleach and iron his clothes.El brahmacārī debe vestirse regularmente con un cinturón de paja y prendas de piel de venado. Debe llevar el pelo enmarañado, llevar una vara y un cántaro de agua y estar decorado con cuentas de akṣa y un cordón sagrado. Llevando hierba kuśa pura en la mano, nunca debe aceptar un lugar lujoso o sensual para sentarse. No debe pulir sus dientes innecesariamente, ni blanquear ni planchar su ropa.

PURPORT — SIGNIFICADO

The word adhauta-dad-vāsa indicates that a renounced brahmacārī is not concerned with a glistening smile to attract the opposite sex, nor does he pay much attention to his outer garments. Brahmacārī life is meant for austerity and obedience to the spiritual master so that later in life, when one becomes a businessman, politician or intellectual brāhmaṇa, one will be able to call upon resources of character, discipline, self-control, austerity and humility. Student life, as described here, is far different from the mindless hedonism known as modern education. Of course, in the modern age, Kṛṣṇa conscious brahmacārīs cannot artificially adopt the ancient dress and ritualistic duties described here; but the essential values of self-control, purity and obedience to a bona fide spiritual master are just as necessary today as they were in Vedic times.La palabra adhauta-dad-vāsa indica que al brahmacārī renunciante no le preocupa lucir una sonrisa resplandeciente para atraer al sexo opuesto, ni le presta mucha atención a su vestimenta exterior. La vida de brahmacārī está destinada a la austeridad y la obediencia al maestro espiritual, de modo que más adelante en la vida, cuando uno se vuelva un hombre de negocios, un político o un brāhmaṇa intelectual, pueda recurrir a los recursos del carácter, la disciplina, el autocontrol, la austeridad y la humildad. La vida estudiantil, tal como se describe aquí, es muy diferente del hedonismo sin sentido conocido como educación moderna. Por supuesto, en la era moderna, los brahmacārīs conscientes de Kṛṣṇa no pueden adoptar artificialmente la vestimenta antigua y los deberes rituales que se describen aquí; pero los valores esenciales del autocontrol, la pureza y la obediencia a un maestro espiritual genuino son tan necesarios hoy como lo fueron en los tiempos védicos.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library