Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 17 Lord Kṛṣṇa’s Description of the Varṇāśrama System — El Señor Kṛṣṇa describe el sistema varṇāśrama >>

<< VERSE 22 — VERSO 22 >>


dvitīyaṁ prāpyānupūrvyāj
janmopanayanaṁ dvijaḥ
vasan gurukule dānto
brahmādhīyīta cāhūtaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The twice-born member of society achieves second birth through the sequence of purificatory ceremonies culminating in Gāyatrī initiation. Being summoned by the spiritual master, he should reside within the guru’s āśrama and with a self-controlled mind carefully study the Vedic literature.El miembro de la sociedad que nació dos veces logra un segundo nacimiento mediante la secuencia de ceremonias purificatorias que culminan en la iniciación Gāyatrī. Al ser convocado por el maestro espiritual, debe residir dentro del āśrama del guru y con una mente autocontrolada, estudiar cuidadosamente la literatura védica.

PURPORT — SIGNIFICADO

The term dvija, or “twice-born,” here indicates the three superior classes, namely brāhmaṇas, kṣatriyas and vaiśyas, who all receive the Gāyatrī mantra, which signifies their second birth through spiritual initiation. One’s first birth is biological, or seminal, and does not necessarily indicate that one is intelligent or enlightened. A young brāhmaṇa boy, if qualified, may be initiated with Gāyatrī mantra at the age of twelve, and kṣatriyas and vaiśyas a few years later. In order to become enlightened with spiritual knowledge, the boy resides within the gurukula, or āśrama of the spiritual master. The International Society for Krishna Consciousness has established similar gurukulas all over the world and is issuing a great call to civilized human beings to arrange for the proper education of their children. Every young boy and girl should learn to be self-controlled and should become enlightened through study of authorized Vedic literatures. In this way, unlike ordinary animals, insects, fish and birds, etc., an enlightened human being may take birth twice and thus become perfect in the knowledge that leads to ultimate liberation. The word ānupūrvyāt in this verse indicates the system of saṁskāras, or purificatory rites, beginning with garbhādhāna-saṁskāra, or the purification of the sexual act. Generally, śūdras and those who do not follow the Vedic system are not attracted to such purificatory ceremonies; therefore they remain ignorant of spiritual life and envious of the bona fide spiritual master. Those whose character has been civilized by a systematic cleansing process give up the tendency to be argumentative and whimsical and instead become submissive and eager to learn in the presence of a bona fide spiritual master.Aquí el término dvija, «nacido dos veces», indica las tres clases superiores, a saber, brāhmaṇas, kṣatriyas y vaiśyas, quienes reciben el mantra gāyatrī, que significa su segundo nacimiento a través de la iniciación espiritual. El primer nacimiento de una persona es biológico o seminal, no indica necesariamente que uno sea inteligente o iluminado. Un joven brāhmaṇa, si reúne las condiciones, puede ser iniciado en el mantra gāyatrī a la edad de doce años, en kṣatriyas y vaiśyas unos años más tarde. Para iluminarse con el conocimiento espiritual, el niño reside dentro del gurukula o el āśrama del maestro espiritual. La Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna estableció gurukulas similares en todo el mundo y está haciendo un gran llamado a los seres humanos civilizados para que se encarguen de la educación adecuada de sus hijos. Todo niño y niña debe aprender a tener autocontrol y alcanzar la iluminación mediante el estudio de las escrituras védicas autorizadas. De esta manera, a diferencia de los animales, insectos, peces y pájaros comunes, etc., un ser humano iluminado puede nacer dos veces y así volverse perfecto en el conocimiento que conduce a la liberación definitiva. En este verso la palabra ānupūrvyāt indica el sistema de saṁskāras, ritos purificatorios, que comienzan con el garbhādhāna-saṁskāra, la purificación del acto sexual. Por lo general, los śūdras y aquellos que no siguen el sistema védico no se sienten atraídos por esas ceremonias purificatorias; por lo tanto, permanecen ignorantes de la vida espiritual y envidiosos del maestro espiritual genuino. Aquellos cuyo carácter fue civilizado mediante un proceso de limpieza sistemático abandonan la tendencia a ser argumentativos y caprichosos, en cambio, se vuelven sumisos y deseosos de aprender en presencia de un maestro espiritual genuino.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library