|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, General History Canto 11, Historia general >> << 17 Lord Kṛṣṇa’s Description of the Varṇāśrama System El Señor Kṛṣṇa describe el sistema varṇāśrama >>
<< VERSE 12 VERSO 12 >>
tretā-mukhe mahā-bhāga prāṇān me hṛdayāt trayī vidyā prādurabhūt tasyā aham āsaṁ tri-vṛn makhaḥ
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| O greatly fortunate one, at the beginning of Tretā-yuga Vedic knowledge appeared from My heart, which is the abode of the air of life, in three divisions — as Ṛg, Sāma and Yajur. Then from that knowledge I appeared as threefold sacrifice. | | | ¡Oh muy afortunado! al comienzo de de Tretā-yuga el conocimiento védico, apareció desde Mi corazón, que es la morada del aire de la vida, en tres divisiones: como Ṛg, Sāma y Yajur. Entonces a partir de ese conocimiento aparecí como el triple sacrificio. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| In Tretā-yuga, the bull of religion loses one leg, and only seventy-five percent of religious principles are manifested, represented by the three principal Vedas — Ṛg, Sāma and Yajur. The Lord appears in the process of threefold Vedic sacrifice. The three divisions are understood as follows. The hotā priest offers oblations into the fire and chants the Ṛg Veda; the udgātā priest chants the Sāma Veda; and the adhvaryu priest, who arranges the sacrificial ground, altar, etc., chants the Yajur Veda. In Tretā-yuga such sacrifice is the authorized process for spiritual perfection. The word prāṇāt in this verse refers to the universal form of the Personality of Godhead. This form is further described in the following verses. | | | En Tretā-yuga, el toro de la religión pierde una pierna y sólo se manifiesta el setenta y cinco por ciento de los principios religiosos, representados por los tres Vedas principales: Ṛg, Sāma y Yajur. El Señor aparece en el proceso del triple sacrificio védico. Las tres divisiones se entienden de la siguiente manera. El sacerdote hotā ofrece oblaciones al fuego y canta el Ṛg Veda; el sacerdote udgātā canta el Sāma Veda; y el sacerdote adhvaryu, que prepara el terreno de sacrificio, el altar, etc., canta el Yajur Veda. En Tretā-yuga, ese sacrificio es el proceso autorizado para alcanzar la perfección espiritual. En este verso la palabra prāṇāt se refiere a la forma universal de la Personalidad de Dios. Esta forma se describe con más detalle en los siguientes versos. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |