Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 16 The Lord’s Opulence — La opulencia del Señor >>

<< VERSE 32 — VERSO 32 >>


ojaḥ saho balavatāṁ
karmāhaṁ viddhi sātvatām
sātvatāṁ nava-mūrtīnām
ādi-mūrtir ahaṁ parā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Of the powerful I am bodily and mental strength, and I am the devotional activities of My devotees. My devotees worship Me in nine different forms, among which I am the original and primary Vāsudeva.De entre los poderosos, Yo soy la fuerza física y mental, Yo soy las actividades devocionales de Mis devotos. Mis devotos Me adoran en nueve formas diferentes, entre las cuales Yo soy el Vāsudeva original y primario.

PURPORT — SIGNIFICADO

Generally, the Vaiṣṇavas worship the Personality of Godhead as Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna, Aniruddha, Nārāyaṇa, Hayagrīva, Varāha, Nṛsiṁha and Brahmā. It is understood that when a suitable living entity is not available to fill the post of Brahmā, the Lord Himself assumes the position; therefore Lord Brahmā is mentioned in the list. Lord Viṣṇu sometimes appears as Indra and sometimes as Brahmā, and it is Viṣṇu appearing as Brahmā who is indicated in this connection.Por lo general, los vaiṣṇavas adoran a la Personalidad de Dios en la forma de Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna, Aniruddha, Nārāyaṇa, Hayagrīva, Varāha, Nṛsiṁha y Brahmā. Se entiende que cuando no hay una entidad viviente adecuada para ocupar el puesto de Brahmā, el Señor mismo asume la posición; por lo tanto, en la lista se menciona al Señor Brahmā. En ocasiones el Señor Viṣṇu aparece como Indra, en ocasiones como Brahmā, es Viṣṇu apareciendo como Brahmā a quien se menciona a este respecto
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library