Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 16 The Lord’s Opulence — La opulencia del Señor >>

<< VERSE 20 — VERSO 20 >>


tīrthānāṁ srotasāṁ gaṅgā
samudraḥ sarasām aham
āyudhānāṁ dhanur ahaṁ
tripura-ghno dhanuṣmatām

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Among sacred and flowing things I am the holy Ganges, and among steady bodies of water I am the ocean. Among weapons I am the bow, and of the wielders of weapons I am Lord Śiva.De entre las cosas sagradas y fluidas, Yo soy el sagrado Ganges, de entre los cuerpos de agua quietos, Yo soy el océano. De entre las armas, Yo soy el arco y de entre los que empuñan armas, Yo soy el Señor Śiva.

PURPORT — SIGNIFICADO

Lord Śiva used his bow to completely cover with arrows the three demoniac cities built by Maya Dānava.El Señor Śiva usó su arco para cubrir completamente con flechas las tres ciudades demoníacas construidas por Maya Dānava.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library