Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 16 The Lord’s Opulence — La opulencia del Señor >>

<< VERSE 17 — VERSO 17 >>


airāvataṁ gajendrāṇāṁ
yādasāṁ varuṇaṁ prabhum
tapatāṁ dyumatāṁ sūryaṁ
manuṣyāṇāṁ ca bhū-patim

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

I am Airāvata among lordly elephants, and among aquatics I am Varuṇa, the lord of the seas. Among all things that heat and illuminate I am the sun, and among human beings I am the king.De entre los elefantes señoriales, Yo soy Airāvata, de entre los seres acuáticos, Yo soy Varuṇa, el señor de los mares. De entre todas las cosas que calientan e iluminan, Yo soy el Sol y de entre los seres humanos, Yo soy el rey.

PURPORT — SIGNIFICADO

It is significant to know that Lord Kṛṣṇa is represented within this universe by the lord or supreme in all categories. No one can be as aristocratic and perfect as Śrī Kṛṣṇa, nor can anyone estimate the glories of Śrī Kṛṣṇa. Lord Kṛṣṇa is without doubt the Supreme Personality of Godhead.Es importante saber que el Señor Kṛṣṇa está representado en este universo por el señor o el supremo en todas las categorías. Nadie puede ser tan aristocrático y perfecto como Śrī Kṛṣṇa, ni nadie puede estimar las glorias de Śrī Kṛṣṇa. Sin lugar a dudas el Señor Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library