|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, General History Canto 11, Historia general >> << 15 Lord Kṛṣṇa’s Description of Mystic Yoga Perfections El Señor Kṛṣṇa describe las perfecciones del Yoga Mistico >>
<< VERSE 8-9 VERSO 8-9 >>
tri-kāla-jñatvam advandvaṁ para-cittādy-abhijñatā agny-arkāmbu-viṣādīnāṁ pratiṣṭambho ’parājayaḥ etāś coddeśataḥ proktā yoga-dhāraṇa-siddhayaḥ yayā dhāraṇayā yā syād yathā vā syān nibodha me
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| The power to know past, present and future; tolerance of heat, cold and other dualities; knowing the minds of others; checking the influence of fire, sun, water, poison, and so on; and remaining unconquered by others — these constitute five perfections of the mystic process of yoga and meditation. I am simply listing these here according to their names and characteristics. Now please learn from Me how specific mystic perfections arise from specific meditations and also of the particular processes involved. | | | El poder de conocer el pasado, el presente y el futuro; la tolerancia al calor, al frío y a otras dualidades; conocer las mentes de los demás; controlar la influencia del fuego, el Sol, el agua, el veneno, etc.; no dejarse vencer por los demás: estas son las cinco perfecciones del proceso místico del yoga y la meditación. Las enumeraré aquí simplemente según sus nombres y características. Ahora, por favor, aprende de Mí cómo surgen perfecciones místicas específicas de meditaciones específicas, también de los procesos particulares involucrados. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| According to the ācāryas these five perfections are considered to be quite inferior to the others already mentioned, since they involve more or less ordinary physical and mental manipulations. According to Śrīla Madhvācārya, in the perfection called agny-arkāmbu-viṣādīnāṁ pratiṣṭambhaḥ, or checking the influence of fire, sun, water, poison, and so on, the term “and so on” refers to one’s remaining invulnerable to all types of weapons as well as attacks by nails, teeth, beating, curses and other such sources. | | | Según los ācāryas, estas cinco perfecciones se consideran bastante inferiores a las otras ya mencionadas, ya que implican manipulación física y mental más o menos común. Según Śrīla Madhvācārya, en la perfección llamada agny-arkāmbu-viṣādīnāṁ pratiṣṭambhaḥ, el control de la influencia del fuego, el Sol, el agua, el veneno, etc., el término «etcétera» se refiere a permanecer invulnerable a todo tipo de armas, así como a ataques con clavos, dientes, golpes, maldiciones y otras fuentes similares. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |