Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 15 Lord Kṛṣṇa’s Description of Mystic Yoga Perfections — El Señor Kṛṣṇa describe las perfecciones del Yoga Mistico >>

<< VERSE 36 — VERSO 36 >>


aham ātmāntaro bāhyo
’nāvṛtaḥ sarva-dehinām
yathā bhūtāni bhūteṣu
bahir antaḥ svayaṁ tathā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Just as the same material elements exist within and outside of all material bodies, similarly, I cannot be covered by anything else. I exist within everything as the Supersoul and outside of everything in My all-pervading feature.Así como los mismos elementos materiales existen dentro y fuera de todos los cuerpos materiales, de manera similar, Yo no puedo ser cubierto por nada más. Yo existo dentro de todo como la Superalma y fuera de todo en Mi aspecto omnipresente.

PURPORT — SIGNIFICADO

Lord Kṛṣṇa is the entire basis of meditation for all yogīs and philosophers, and here the Lord clarifies His absolute position. Since the Lord is within everything, one might think that the Lord is divided into pieces. However, the word anāvṛta, or “completely uncovered,” indicates that nothing can interrupt, disturb or in any way infringe upon the supreme existence of the Absolute Truth, the Personality of Godhead. There is no actual separation between the internal and external existence of the material elements, which continuously exist everywhere. Similarly, the Supreme Personality of Godhead is all-pervading and is the ultimate perfection of everything.

Thus end the purports of His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Eleventh Canto, Fifteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Lord Kṛṣṇa’s Description of Mystic Yoga Perfections.”
El Señor Kṛṣṇa es la base de la meditación para todos los yogīs y filósofos, aquí el Señor aclara Su posición absoluta. Puesto que el Señor está dentro de todo, se podría pensar que está dividido en pedazos. Sin embargo, la palabra anāvṛta, «completamente descubierto», indica que nada puede interrumpir, perturbar o infringir de ninguna manera la existencia suprema de la Verdad Absoluta, la Personalidad de Dios. No hay una verdadera separación entre la existencia interna y externa de los elementos materiales, que existen continuamente en todas partes. De manera similar, la Suprema Personalidad de Dios es omnipresente y es la perfección máxima de todo.

Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Onceavo Canto, Capítulo décimo quinto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «El Señor Krishna describe las perfecciones del yoga místico».
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library