| The imperial paraphernalia of the Lord’s opulent incarnations indicates His omnipotency, and the devotees become unconquerable by meditating on the Lord’s powerful, royally equipped incarnations. As stated by Bilvamaṅgala Ṭhākura in Kṛṣṇa-karṇāmṛta, verse 107: | | | La parafernalia imperial de las opulentas encarnaciones del Señor indica Su omnipotencia, los devotos se vuelven invencibles al meditar en las poderosas encarnaciones del Señor, dotadas de un realismo regio. Como afirma Bilvamaṅgala Ṭhākura en el Kṛṣṇa-karṇāmṛta, verso 107: | |
| “My dear Lord, if we develop unflinching devotional service unto You, then automatically Your transcendental, youthful form is revealed to us. Thus liberation herself waits with folded hands to serve us, and the ultimate goals of religiosity, economic development and sense gratification patiently wait to render service to us.” | | | «Mi querido Señor, si desarrollamos un servicio devocional inquebrantable hacia Ti, entonces automáticamente Tu forma juvenil y trascendental se nos revela. De ese modo, la misma liberación espera con las manos juntas para servirnos, las metas supremas de la religiosidad, el desarrollo económico y la complacencia de los sentidos esperan pacientemente para prestarnos servicio». | |