Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 15 Lord Kṛṣṇa’s Description of Mystic Yoga Perfections — El Señor Kṛṣṇa describe las perfecciones del Yoga Mistico >>

<< VERSE 10 — VERSO 10 >>


bhūta-sūkṣmātmani mayi
tan-mātraṁ dhārayen manaḥ
aṇimānam avāpnoti
tan-mātropāsako mama

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

One who worships Me in My atomic form pervading all subtle elements, fixing his mind on that alone, obtains the mystic perfection called aṇimā.Aquel que Me adora en Mi forma atómica que impregna todos los elementos sutiles, fijando su mente sólo en eso, obtiene la perfección mística llamada aṇimā.

PURPORT — SIGNIFICADO

Aṇimā refers to the mystic ability to make oneself smaller than the smallest and thus able to enter within anything. The Supreme Personality of Godhead is within the atoms and atomic particles, and one who perfectly fixes his mind in that subtle atomic form of the Lord acquires the mystic potency called aṇimā, by which one can enter within even the most dense matter such as stone.Aṇimā se refiere a la capacidad mística de hacerse más pequeño que lo más pequeño y de ese modo, poder entrar en cualquier cosa. La Suprema Personalidad de Dios está dentro de los átomos y las partículas atómicas, aquel que fija perfectamente su mente en esa forma atómica sutil del Señor adquiere la potencia mística denominada aṇimā, mediante la cual puede entrar incluso en la materia más densa, como la piedra.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library