Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 13 The Haṁsa-avatāra Answers the Questions of the Sons of Brahmā — El Avatāra Haṁsa responde las preguntas de los hijos de Brahmā >>

<< VERSE 33 — VERSO 33 >>


evaṁ vimṛśya guṇato manasas try-avasthā
man-māyayā mayi kṛtā iti niścitārthāḥ
sañchidya hārdam anumāna-sad-ukti-tīkṣṇa-
jñānāsinā bhajata mākhila-saṁśayādhim

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

You should consider how, by the influence of My illusory energy, these three states of the mind, caused by the modes of nature, have been artificially imagined to exist in Me. Having definitely ascertained the truth of the soul, you should utilize the sharpened sword of knowledge, acquired by logical reflection and from the instructions of sages and Vedic literatures, to completely cut off the false ego, which is the breeding ground of all doubts. All of you should then worship Me, who am situated within the heart.Deben considerar cómo, por la influencia de Mi energía ilusoria, se imagina artificialmente que estos tres estados de la mente, causados ​​por las modalidades de la naturaleza, existen en Mí. Habiendo comprobado definitivamente la verdad del alma, deben utilizar la afilada espada del conocimiento, adquirida mediante la reflexión lógica y a partir de las instrucciones de los sabios y las Escrituras védicas, para cortar por completo el ego falso, que es el caldo de cultivo de todas las dudas. Entonces todos ustedes deben adorarme a Mí, que estoy situado dentro del corazón.

PURPORT — SIGNIFICADO

One who has obtained transcendental knowledge is no longer dependent on the three stages of ordinary consciousness, namely waking, dreaming and dreamless sleep. One thus rids one’s material mind of the tendency to become the enjoyer of the inferior energy of the Lord, and one sees everything as part and parcel of the Lord’s potency, meant only for the enjoyment of the Lord Himself. In such a state of consciousness, one naturally surrenders fully to the Lord’s devotional service, which Lord Haṁsa here advises the sons of Lord Brahmā to take up.Aquel que obtuvo el conocimiento trascendental ya no depende de las tres etapas de la conciencia ordinaria, es decir, la vigilia, el sueño con sueños y el sueño profundo sin sueños. De ese modo, libera a su mente material de la tendencia a convertirse en el disfrutador de la energía inferior del Señor, ve que todo es parte integral de la potencia del Señor, destinada únicamente al disfrute del mismo Señor. En ese estado de conciencia, uno se entrega naturalmente por completo al servicio devocional del Señor, que aquí el Señor Haṁsa aconseja a los hijos del Señor Brahmā que adopten.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library