| Śrīla Śrīdhara Svāmī comments as follows. “How does material existence cause the bondage of the living entity, and how can such bondage be given up? The Lord explains this here by the word ahaṅkāra-kṛtam. Because of false ego, one is bound up in the network of illusion. Artha-viparyayam indicates that although the living entity desires blissful life, eternity and knowledge, he adopts procedures that actually cover over his eternal, blissful nature and give him exactly the opposite result. The living entity does not want death and suffering, but these are actually the results of material existence, which is therefore useless for all practical purposes. An intelligent person should contemplate the unhappiness of material life and thus become situated in the transcendental Lord. The word saṁsāra-cintām can be understood as follows. Saṁsāra, or material existence, indicates material intelligence, because material existence only occurs because of the living entity’s false intellectual identification with the material world. Because of this misidentification, one becomes overwhelmed with saṁsāra-cintām, anxiety to enjoy the material world. One should become situated in the Lord and give up such useless anxiety.” | | | Śrīla Śrīdhara Svāmī comenta lo siguiente: «¿Cómo es que la existencia material causa el cautiverio de la entidad viviente? y ¿cómo se puede abandonar ese cautiverio? Aquí el Señor explica esto con la palabra ahaṅkāra-kṛtam. Debido al ego falso, uno está atado a la red de la ilusión. Artha-viparyayam indica que, aunque la entidad viviente desea una vida bienaventurada, la eternidad y el conocimiento, adopta procedimientos que, en realidad, ocultan su naturaleza eterna y bienaventurada y le dan exactamente el resultado opuesto. La entidad viviente no desea la muerte ni el sufrimiento, pero en realidad éstos son los resultados de la existencia material, que, por lo tanto, es inútil para todos los fines prácticos. Una persona inteligente debe contemplar la infelicidad de la vida material, de ese modo, situarse en el trascendental Señor. La palabra saṁsāra-cintām puede entenderse de la siguiente manera. Saṁsāra, la existencia material, indica inteligencia material, porque la existencia material solo ocurre debido a la falsa identificación intelectual de la entidad viviente con el mundo material. Debido a esta identificación errónea, uno se ve abrumado por el saṁsāra-cintām, la ansiedad por disfrutar del mundo material. Uno debe situarse en el Señor y abandonar esa inútil ansiedad». | |