Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 13 The Haṁsa-avatāra Answers the Questions of the Sons of Brahmā — El Avatāra Haṁsa responde las preguntas de los hijos de Brahmā >>

<< VERSE 20 — VERSO 20 >>


dṛṣṭvā māṁ ta upavrajya
kṛtvā pādābhivandanam
brahmāṇam agrataḥ kṛtvā
papracchuḥ ko bhavān iti

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Thus seeing Me, the sages, placing Brahmā in the lead, came forward and worshiped My lotus feet. Then they frankly asked Me, “Who are You?”Al verme, los sabios, poniendo a Brahmā a la cabeza, se adelantaron y adoraron Mis pies de loto. Entonces me preguntaron con franqueza: “¿Quién eres?”.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura comments,

“When Brahmā was unable to answer the question placed by the sages, he fixed his mind in thought of the Supreme Lord. The Lord then assumed the form of Haṁsa and appeared before Lord Brahmā and the sages, who proceeded to inquire about the specific identity of the Lord.”

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura comenta:

«Cuando Brahmā no pudo responder la pregunta de los sabios, fijó su mente en el Señor Supremo. Entonces el Señor asumió la forma de Haṁsa y apareció ante el Señor Brahmā y los sabios, quienes procedieron a preguntar acerca de la identidad específica del Señor».

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library