Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 13 The Haṁsa-avatāra Answers the Questions of the Sons of Brahmā — El Avatāra Haṁsa responde las preguntas de los hijos de Brahmā >>

<< VERSE 19 — VERSO 19 >>


sa mām acintayad devaḥ
praśna-pāra-titīrṣayā
tasyāhaṁ haṁsa-rūpeṇa
sakāśam agamaṁ tadā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Lord Brahmā desired to attain the answer to the question that was puzzling him, and thus he fixed his mind on Me, the Supreme Lord. At that time, in My form of Haṁsa, I became visible to Lord Brahmā.El Señor Brahmā deseaba obtener la respuesta a la pregunta que lo desconcertaba, por eso fijó su mente en Mí, el Señor Supremo. En ese momento, en Mi forma de Haṁsa, me volví visible para el Señor Brahmā.

PURPORT — SIGNIFICADO

Haṁsa means “swan,” and the specific ability of the swan is to separate a mixture of milk and water, extracting the rich, milky portion. Similarly, Lord Kṛṣṇa appeared as Haṁsa, or the swan, in order to separate the pure consciousness of Lord Brahmā from the modes of material nature.Haṁsa significa «cisne», la habilidad específica del cisne es separar una mezcla de leche y agua, extrayendo la rica porción lechosa. De manera similar, el Señor Kṛṣṇa apareció como Haṁsa, el cisne, para separar la conciencia pura del Señor Brahmā de las modalidades de la naturaleza material.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library