|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, General History Canto 11, Historia general >> << 12 Beyond Renunciation and Knowledge Más allá de la renunciación y el conocimiento >>
<< VERSE 16 VERSO 16 >>
śrī-uddhava uvāca saṁśayaḥ śṛṇvato vācaṁ tava yogeśvareśvara na nivartata ātma-stho yena bhrāmyati me manaḥ
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| Śrī Uddhava said: O Lord of all masters of mystic power, I have heard Your words, but the doubt in my heart does not go away; thus my mind is bewildered. | | | Śrī Uddhava dijo: ¡Oh, Señor de todos los maestros del poder místico!, escuché Tus palabras, pero la duda en mi corazón no desaparece; por eso mi mente está confundida. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| In the first verse of the Tenth Chapter of this canto, the Lord stated that one should take shelter of Him and execute one’s duties within the varṇāśrama system without material desire. Uddhava interpreted this statement as recommending karma-miśrā bhakti, or devotional service mixed with a tendency toward fruitive activities. It is a fact that until one understands Lord Kṛṣṇa to be everything, it is not possible to retire from ordinary, worldly duties. Rather, one is encouraged to offer the fruits of such work to the Lord. In verse 4 of the Tenth Chapter, the Lord recommended that one retire from worldly duties and systematically cultivate knowledge, accepting Him as the Supreme. Uddhava understood this instruction to indicate jñāna-miśrā bhakti, or devotional service to the Lord mixed with the secondary desire to accumulate knowledge. Beginning with verse 35 of the Tenth Chapter, Uddhava inquired about the process of material conditioning and liberation from material life. The Lord replied elaborately, stating that without devotional service the process of philosophical speculation can never be perfected. In Chapter Eleven, verse 18, the Lord emphasized the importance of faith in the Supreme Personality of Godhead, and in verse 23 Kṛṣṇa extensively widened His discussion of devotional service, emphasizing that one should be faithful and hear and chant the glories of the Lord. The Lord concluded that both the development and perfection of devotional service depend on association with the devotees. In verse 26 of the Eleventh Chapter, Uddhava inquired about the actual ways and means of devotional service and about the symptoms of devotional perfection. And in verse 48 Lord Kṛṣṇa stated that unless one takes to the process of devotional service, one’s attempt for liberation will be useless. One must associate with the devotees of the Lord and follow in their footsteps. Finally, in verse 14 of this chapter the Lord categorically rejected the paths of fruitive activities and mental speculation and in verse 15 recommended that one exclusively surrender unto Him with all one’s heart. | | | En el primer verso del Décimo Capítulo de este canto, el Señor afirmó que uno debe refugiarse en Él y ejecutar sus deberes dentro del sistema varṇāśrama sin deseos materiales. Uddhava interpretó esta declaración como una recomendación de karma-miśrā bhakti, servicio devocional mezclado con una tendencia hacia las actividades fruitivas. Es un hecho que hasta que uno entienda que el Señor Kṛṣṇa lo es todo, no es posible retirarse de los deberes mundanos ordinarios. Más bien, uno es alentado a ofrecerle los frutos de ese trabajo al Señor. En el verso 4 del Décimo Capítulo, el Señor recomendó que uno se retire de los deberes mundanos y cultive sistemáticamente el conocimiento, aceptándolo a Él como el Supremo. Uddhava entendió que esta instrucción indicaba jñāna-miśrā bhakti, servicio devocional al Señor mezclado con el deseo secundario de acumular conocimiento. Comenzando con el verso 35 del Décimo Capítulo, Uddhava preguntó acerca del proceso de condicionamiento material y liberación de la vida material. El Señor respondió detalladamente, afirmando que sin servicio devocional el proceso de especulación filosófica nunca puede perfeccionarse. En el Capítulo Once, verso 18, el Señor recalcó la importancia de la fe en la Suprema Personalidad de Dios, en el verso 23 Kṛṣṇa amplió profusamente Su exposición acerca del servicio devocional, haciendo hincapié en que uno debe ser fiel y escuchar y cantar las glorias del Señor. El Señor concluyó que tanto el desarrollo como la perfección del servicio devocional dependen de la relación con los devotos. En el verso 26 del Undécimo Capítulo, Uddhava preguntó acerca de las verdaderas formas y medios del servicio devocional y acerca de los síntomas de la perfección devocional. En el verso 48, el Señor Kṛṣṇa afirmó que, a menos que uno adopte el proceso del servicio devocional, su intento por alcanzar la liberación será inútil. Hay que relacionarse con los devotos del Señor y seguir sus pasos. Por último, en el verso 14 de este capítulo, el Señor rechazó categóricamente los senderos de las actividades fruitivas y la especulación mental y en el verso 15 recomendó que uno se entregue exclusivamente a Él con todo el corazón. | | | | Having received such elaborate and technical instructions on the perfection of life, Uddhava is bewildered, and his mind is afflicted with doubt about what he should actually do. Lord Kṛṣṇa has described many procedures and the results of such procedures, all of which ultimately lead to the single goal of Lord Kṛṣṇa Himself. Uddhava therefore desires that Lord Kṛṣṇa state in simple terms what should be done. Arjuna makes a similar request of the Lord at the beginning of the Third Chapter of Bhagavad-gītā. According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, Uddhava is stating here, “My dear friend Kṛṣṇa, first You recommended that I perform worldly activities within the varṇāśrama system, and then You advised that I reject such activities and take to the path of philosophical research. Now rejecting the path of jñāna, You recommend that I simply surrender unto You in bhakti-yoga. If I accept Your decision, in the future You may again go back to Your original point and recommend worldly activities.” By his boldness in disclosing his mind, Uddhava reveals his intimate friendship with Lord Kṛṣṇa. | | | Habiendo recibido instrucciones tan elaboradas y técnicas acerca de la perfección de la vida, Uddhava está desconcertado y su mente está afligida por la duda acerca de lo que en realidad debe hacer. El Señor Kṛṣṇa describió muchos procedimientos y los resultados de esos procedimientos, todos los cuales en última instancia conducen a la única meta del propio Señor Kṛṣṇa. Por lo tanto, Uddhava desea que el Señor Kṛṣṇa le diga en términos sencillos lo que debe hacerse. Arjuna le hace una petición similar al Señor al inicio del tercer capítulo del Bhagavad-gītā. Según Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, Uddhava está afirmando aquí: «Mi querido amigo Kṛṣṇa, primero me recomendaste que realizara actividades mundanas dentro del sistema varṇāśrama, luego me aconsejaste que rechazara esas actividades y que emprendiera el sendero de la investigación filosófica. Ahora, al rechazar el sendero del jñāna, me recomiendas que simplemente me entregue a Ti en el bhakti-yoga. Si acepto Tu decisión, en el futuro puedes volver de nuevo a Tu punto original y recomendarme actividades mundanas». Con su valentía al revelar su mente, Uddhava revela su íntima amistad con el Señor Kṛṣṇa. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |