Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 12 Beyond Renunciation and Knowledge — Más allá de la renunciación y el conocimiento >>

<< VERSE 10 — VERSO 10 >>


rāmeṇa sārdhaṁ mathurāṁ praṇīte
śvāphalkinā mayy anurakta-cittāḥ
vigāḍha-bhāvena na me viyoga-
tīvrādhayo ’nyaṁ dadṛśuḥ sukhāya

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The residents of Vṛndāvana, headed by the gopīs, were always completely attached to Me with deepest love. Therefore, when My uncle Akrūra brought My brother Balarāma and Me to the city of Mathurā, the residents of Vṛndāvana suffered extreme mental distress because of separation from Me and could not find any other source of happiness.Los habitantes de Vṛndāvana, encabezados por las gopīs, siempre estuvieron completamente apegados a Mí con el más profundo amor. Por eso, cuando Mi tío Akrūra nos llevó tanto a Mi hermano Balarāma como a Mí a la ciudad de Mathurā, los habitantes de Vṛndāvana sufrieron una angustia mental extrema debido a la separación de Mí y no pudieron encontrar ninguna otra fuente de felicidad.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse especially describes the sentiments of the cowherd girls of Vṛndāvana, the gopīs, and Lord Kṛṣṇa here reveals the incomparable love they felt for Him. As explained in the Tenth Canto, Lord Kṛṣṇa’s uncle Akrūra, sent by Kaṁsa, came to Vṛndāvana and took Kṛṣṇa and Balarāma back to Mathurā for a wrestling event. The gopīs loved Lord Kṛṣṇa so much that in His absence their consciousness was completely absorbed in spiritual love. Thus their Kṛṣṇa consciousness is considered the highest perfectional stage of life. They were always expecting that Lord Kṛṣṇa would finish His business of killing demons and return to them, and therefore their anxiety was an extremely moving, heartrending display of love. Anyone desiring true happiness must take to the devotional service of the Lord in the spirit of the gopīs, giving up everything for the pleasure of the Supreme Lord.Este verso describe especialmente los sentimientos de las vaqueritas de Vṛndāvana, las gopīs, aquí revela el Señor Kṛṣṇa el amor incomparable que sentían por Él. Como se explica en el Décimo Canto, el tío del Señor Kṛṣṇa, Akrūra, enviado por Kaṁsa, fue a Vṛndāvana y llevó a Kṛṣṇa y a Balarāma de regreso a Mathurā para un evento de lucha libre. Las gopīs amaban tanto al Señor Kṛṣṇa que, en Su ausencia, su conciencia estaba completamente absorta en amor espiritual. Por eso, su Conciencia de Kṛṣṇa se considera la etapa más elevada y perfecta de la vida. Ellas siempre estaban esperando que el Señor Kṛṣṇa terminara Su tarea de matar demonios y regresara con ellas, por lo tanto, su ansiedad era una demostración de amor sumamente conmovedora y desgarradora. Cualquiera que desee la verdadera felicidad debe adoptar el servicio devocional del Señor con el espíritu de las gopīs, abandonando todo por el placer del Señor Supremo.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library