Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, General History — Canto 11, Historia general >>
<< 1 The Curse upon the Yadu Dynasty — La maldición a la dinastía Yadu >>

<< VERSE 23 — VERSO 23 >>


matsyo gṛhīto matsya-ghnair
jālenānyaiḥ sahārṇave
tasyodara-gataṁ lohaṁ
sa śalye lubdhako ’karot

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The fish was caught in the ocean along with other fish in a fishermen’s net. The iron lump in the fish’s stomach was taken by the hunter Jarā, who fixed it as an arrowhead at the end of his shaft.El pez fue atrapado en el océano junto con otros peces en una red de pescadores. El bulto de hierro que estaba en el estómago del pez fue tomado por el cazador Jarā, quien lo colocó como punta de flecha en el extremo de su flecha.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library