Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 90 Summary of Lord Kṛṣṇa’s Glories — Resumen de las glorias del Señor Kṛṣṇa >>

<< VERSE 14 — VERSO 14 >>


ūcur mukundaika-dhiyo
gira unmatta-vaj jaḍam
cintayantyo ’ravindākṣaṁ
tāni me gadataḥ śṛṇu

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The queens would become stunned in ecstatic trance, their minds absorbed in Kṛṣṇa alone. Then, thinking of their lotus-eyed Lord, they would speak as if insane. Please hear these words from me as I relate them.Las reinas se quedaban aturdidas en un trance extático, con la mente absorta únicamente en Kṛṣṇa. Entonces, pensando en su Señor de ojos de loto, hablaban como si estuvieran locas. Por favor, escucha estas palabras tal como te las cuento.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that this superficial appearance of insanity in Lord Kṛṣṇa’s queens, as if they had become intoxicated by dhattūra or some other hallucinogenic drug, was in fact the manifestation of the sixth progressive stage of pure love of Godhead, technically known as prema-vaicitrya. Śrīla Rūpa Gosvāmī refers to this variety of anurāga in his Ujjvala-nīlamaṇi (15.134):Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explica que esta apariencia superficial de locura en las reinas del Señor Kṛṣṇa, como si se hubieran intoxicado con dhattūra o alguna otra droga alucinógena, de hecho era la manifestación de la sexta etapa progresiva del amor puro por Dios, técnicamente conocida como prema-vaicitrya. Śrīla Rūpa Gosvāmī se refiere a esta variedad de anurāga en su Ujjvala-nīlamaṇi (15.134):
priyasya sannikarṣe ’pi
premotkarṣa-svabhāvataḥ
yā viśleṣa-dhiyārtis tat
prema-vaicitryam ucyate
priyasya sannikarṣe ’pi
premotkarṣa-svabhāvataḥ
yā viśleṣa-dhiyārtis tat
prema-vaicitryam ucyate

“When, as a natural by-product of one’s extreme love, one feels the distress of separation even in the direct presence of the beloved, this state is called prema-vaicitrya.”

«Cuando, como consecuencia natural del amor extremo, uno siente la angustia de la separación incluso en la presencia directa del amado, este estado se llama prema-vaicitrya».

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library