Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 9 Mother Yaśodā Binds Lord Kṛṣṇa — Madre Yaśodā ata al Señor Kṛṣṇa >>

<< VERSE 21 — VERSO 21 >>


nāyaṁ sukhāpo bhagavān
dehināṁ gopikā-sutaḥ
jñānināṁ cātma-bhūtānāṁ
yathā bhaktimatām iha

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, the son of mother Yaśodā, is accessible to devotees engaged in spontaneous loving service, but He is not as easily accessible to mental speculators, to those striving for self-realization by severe austerities and penances, or to those who consider the body the same as the self.La Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, el hijo de madre Yaśodā, está al alcance de los devotos que se ocupan en servicio amoroso espontáneo, pero los especuladores mentales, quienes se esfuerzan arduamente por la autorrealización mediante rigurosas austeridades y penitencias, o quienes identifican el cuerpo con el ser, no pueden llegar a Él tan fácilmente.

PURPORT — SIGNIFICADO

Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead as the son of mother Yaśodā, is very easily available to devotees, but not to tapasvīs, yogīs, jñānīs and others who have a bodily concept of life. Although they may sometimes be called śānta-bhaktas, real bhakti begins with dāsya-rasa. Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (4.11):Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios en la forma del hijo de madre Yaśodā, puede ser fácilmente alcanzado por los devotos, pero no por los tapasvīs, yogīs, jñānīs y otras personas que tienen un concepto corporal de la vida. Aunque en ocasiones se les pueda calificar de śānta-bhaktas, el verdadero bhakti comienza con dāsya-rasa. En el Bhagavad-gītā (4.11), Kṛṣṇa dice:
ye yathā māṁ prapadyante
tāṁs tathaiva bhajāmy aham
mama vartmānuvartante
manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ
ye yathā māṁ prapadyante
tāṁs tathaiva bhajāmy aham
mama vartmānuvartante
manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ

“As living entities surrender unto Me, I reward them accordingly. Everyone follows My path in all respects, O son of Pṛthā.”

«¡Oh, hijo de Pṛthā! en la medida en que las entidades vivientes se entregan a Mí, Yo les recompenso como corresponde. Todos siguen Mi senda en todos los aspectos».

Everyone is seeking Kṛṣṇa, for He is the Supersoul of all individual souls. Everyone loves his body and wants to protect it because he is within the body as the soul, and everyone loves the soul because the soul is part and parcel of the Supersoul. Therefore, everyone is actually seeking to achieve happiness by reviving his relationship with the Supersoul. As the Lord says in Bhagavad-gītā (15.15), vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ: “By all the Vedas, it is I who am to be known.” Therefore, the karmīs, jñānīs, yogīs and saintly persons are all seeking Kṛṣṇa. But by following in the footsteps of devotees who are in a direct relationship with Kṛṣṇa, especially the inhabitants of Vṛndāvana, one can reach the supreme position of associating with Kṛṣṇa. As it is said, vṛndāvanaṁ parityajya padam ekaṁ na gacchati: Kṛṣṇa does not leave Vṛndāvana even for a moment. The vṛndāvana-vāsīs — mother Yaśodā, Kṛṣṇa’s friends and Kṛṣṇa’s conjugal lovers, the younger gopīs with whom He dances — have very intimate relationships with Kṛṣṇa, and if one follows in the footsteps of these devotees, Kṛṣṇa is available. Although the nitya-siddha expansions of Kṛṣṇa always remain with Kṛṣṇa, if those engaged in sādhana-siddhi follow in the footsteps of Kṛṣṇa’s nitya-siddha associates, such sādhana-siddhas also can easily attain Kṛṣṇa without difficulty. But there are those who are attached to bodily concepts of life. Lord Brahmā and Lord Śiva, for example, have very prestigious positions, and thus they have the sense of being very exalted īśvaras. In other words, because Lord Brahmā and Lord Śiva are guṇa-avatāras and have exalted positions, they have some small sense of being like Kṛṣṇa. But the pure devotees who inhabit Vṛndāvana do not possess any bodily conception. They are fully dedicated to the service of the Lord in sublime affection, premā. Śrī Caitanya Mahāprabhu has therefore recommended, premā pum-artho mahān: the highest perfection of life is premā, pure love in relationship with Kṛṣṇa. And mother Yaśodā appears to be the topmost of devotees who have attained this perfection.Todos estamos buscando a Kṛṣṇa, pues Él es la Superalma de todas las almas individuales. Todos amamos nuestro cuerpo y queremos protegerlo, porque el alma que somos se halla en su interior, y todos amamos el alma porque es parte integral de la Superalma. Por lo tanto, en realidad, todos estamos buscando la felicidad que se obtiene de revivir nuestra relación con la Superalma. Tal y como afirma el Señor en el Bhagavad-gītā (15.15): vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ: «Mediante todos los Vedas, es a Mí a quien hay que conocer». Por consiguiente, tanto los karmīs como los jñānīs, los yogīs y las personas santas, todos están buscando a Kṛṣṇa. Pero si seguimos los pasos de los devotos que tienen una relación directa con Kṛṣṇa, y en especial si seguimos a los habitantes de Vṛndāvana, podemos alcanzar la posición suprema de relacionarnos con Kṛṣṇa. Así lo explican los śāstras: vṛndāvanaṁ parityajya padam ekaṁ na gacchati: Kṛṣṇa no Se va de Vṛndāvana ni por un momento. Los vṛndāvana-vāsīs, es decir, madre Yaśodā, los amigos de Kṛṣṇa y las amantes conyugales de Kṛṣṇa, las gopīs más jóvenes que danzan con Él, están unidos a Kṛṣṇa con unas relaciones muy íntimas. Si seguimos los pasos de esos devotos, también nosotros podremos llegar a Kṛṣṇa. Las expansiones nitya-siddha de Kṛṣṇa permanecen siempre con Kṛṣṇa, pero los que siguen el proceso de sādhana-siddhi pueden llegar fácilmente a Kṛṣṇa si siguen los pasos de los sirvientes nitya-siddha de Kṛṣṇa. Sin embargo, existen también aquellos que están apegados a conceptos corporales de la vida. El Señor Brahmā y el Señor Śiva, por ejemplo, gozan de posiciones de gran prestigio, lo cual suscita en ellos el sentimiento de ser īśvaras sumamente excelsos. En otras palabras, debido a que son guṇa-avatāras y su posición es muy elevada, el Señor Brahmā y el Señor Śiva tienen en cierto grado el sentimiento de ser como Kṛṣṇa. En cambio, los devotos puros que habitan en Vṛndāvana están libres de todo concepto corporal. Están completamente consagrados al servicio del Señor con una actitud de cariño sublime, premā. Śrī Caitanya Mahāprabhu, por consiguiente, recomienda: premā pum-artho mahān: La perfección más elevada de la vida es premā, el amor puro en relación con Kṛṣṇa. Y en estos pasajes Madre Yaśodā se manifiesta como la más elevada de entre todos los devotos que han alcanzado esa perfección.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library