| Śrīla Prabhupāda mentions that “the Lord has innumerable energies, and they were also standing there personified. The most important among them were as follows: Puṣṭi, the energy for nourishment; Śrī, the energy of beauty; Kīrti, the energy of reputation; and Ajā, the energy of material creation. All these energies are invested in the administrators of the material world, namely Lord Brahmā, Lord Śiva and Lord Viṣṇu, and in the kings of the heavenly planets, Indra, Candra, Varuṇa and the sungod. In other words, all these demigods, being empowered by the Lord with certain energies, engage in the transcendental loving service of the Supreme Personality of Godhead.” | | | Śrīla Prabhupāda menciona que «El Señor posee innumerables energías, estas también estaban allí personificadas. Las más importantes de ellas son las siguientes: Puṣṭi, la energía de la nutrición; Śrī, la energía de la belleza; Kīrti, la energía de la reputación; y Ajā, la energía de la creación material. Todas esas energías están depositadas en los administradores del mundo material, es decir, el Señor Brahmā, el Señor Śiva y el Señor Viṣṇu, también en los reyes de los planetas celestiales, Indra, Candra, Varuṇa y el dios del Sol. En otras palabras, todos esos semidioses, habiendo recibido del Señor el poder de ciertas energías, se ocupan en el amoroso servicio trascendental de la Suprema Personalidad de Dios». | |