| In that darkness the chariot’s horses — Śaibya, Sugrīva, Meghapuṣpa and Balāhaka — lost their way. Seeing them in this condition, O best of the Bhāratas, Lord Kṛṣṇa, the supreme master of all masters of yoga, sent His Sudarśana disc before the chariot. That disc shone like thousands of suns. | | | ¡oh, el mejor de los Bhāratas! en esa obscuridad, los caballos de la cuadriga —Śaibya, Sugrīva, Meghapuṣpa y Balāhaka— se extraviaron. Al verlos en esa condición, el Señor Kṛṣṇa, el maestro supremo de todos los maestros del yoga, envió Su disco Sudarśana delante de la cuadriga. Este disco brilló como miles de soles. | |