Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 89 Kṛṣṇa and Arjuna Retrieve a Brāhmaṇa’s Sons — Krishna y Arjuna rescatan a los hijos de un brāhmaṇa >>

<< VERSE 25 — VERSO 25 >>


evaṁ dvitīyaṁ viprarṣis
tṛtīyaṁ tv evam eva ca
visṛjya sa nṛpa-dvāri
tāṁ gāthāṁ samagāyata

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The wise brāhmaṇa suffered the same tragedy with his second and third child. Each time, he left the body of his dead son at the King’s door and sang the same song of lamentation.El brāhmaṇa sabio sufrió la misma tragedia con su segundo y tercer hijo. En cada ocasión, dejó el cuerpo de su hijo muerto en la puerta del rey y cantó la misma canción de lamentación.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library