Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 88 Lord Śiva Saved from Vṛkāsura — El Señor Śiva es salvado de Vṛkāsura >>

<< VERSE 34 — VERSO 34 >>


yady asatyaṁ vacaḥ śambhoḥ
kathañcid dānavarṣabha
tadainaṁ jahy asad-vācaṁ
na yad vaktānṛtaṁ punaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

If the words of Lord Śambhu prove untrue in any way, O best of the demons, then kill the liar so he may never lie again.¡Oh, el mejor de los demonios! si las palabras del Señor Śambhu resultan falsas de algún modo entonces mata al mentiroso para que nunca vuelva a mentir.

PURPORT — SIGNIFICADO

Lord Śiva may have the power to revive himself even after being killed, but at least he will be dissuaded from lying again.El Señor Śiva podrá tener el poder de revivirse incluso después de ser matado, pero al menos será disuadido de volver a mentir.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library