| The preceding chapter ended with the recommendation that one should always meditate on Lord Hari, the bestower of liberation. In this regard Mahārāja Parīkṣit here expresses a common fear among ordinary people that by becoming a devotee of Lord Viṣṇu one will lose his wealth and social status. For the benefit of such persons of little faith, King Parīkṣit requests Śrīla Śukadeva Gosvāmī to explain an apparent paradox: Lord Śiva, who lives like a beggar, without even a house to call his own, makes his devotees rich and powerful, while Lord Viṣṇu, the omnipotent possessor of all that exists, often reduces His servants to abject poverty. Śukadeva Gosvāmī will respond with reasoned explanations and an ancient account concerning the demon Vṛka. | | | El capítulo anterior finalizó con la recomendación de que siempre se debe meditar en el Señor Hari, el que otorga la liberación. En relación con esto, Mahārāja Parīkṣit expresa aquí un temor común entre la gente ordinaria de que, al volverse devoto del Señor Viṣṇu, se perderá la riqueza y la posición social. Para beneficio de esas personas de poca fe, el rey Parīkṣit le pide a Śrīla Śukadeva Gosvāmī que explique una aparente paradoja: el Señor Śiva, que vive como un mendigo, sin siquiera una casa que pueda llamar suya, hace que Sus devotos sean ricos y poderosos, mientras que el Señor Viṣṇu, el omnipotente poseedor de todo lo que existe, a menudo reduce a Sus sirvientes a la pobreza más absoluta. Śukadeva Gosvāmī responderá con explicaciones razonadas y un antiguo relato acerca del demonio Vṛka. | |