Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 86 Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees — Arjuna secuestra a Subhadrā y Kṛṣṇa bendice a sus devotos >>

<< VERSE 6 — VERSO 6 >>


so ’paśyat tatra mahatīṁ
kanyāṁ vīra-mano-harām
prīty-utphullekṣaṇas tasyāṁ
bhāva-kṣubdhaṁ mano dadhe

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

There he saw the wonderful maiden Subhadrā, who was enchanting to heroes. His eyes opened wide with delight, and his mind became agitated and absorbed in thoughts of her.Allí vio a la maravillosa doncella Subhadrā, que encantaba a los héroes. Sus ojos se abrieron de par en par con deleite, su mente se agitó y se absorbió en pensamientos sobre ella.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library