Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 86 Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees — Arjuna secuestra a Subhadrā y Kṛṣṇa bendice a sus devotos >>

<< VERSE 45 — VERSO 45 >>


yathā śayānaḥ puruṣo
manasaivātma-māyayā
sṛṣṭvā lokaṁ paraṁ svāpnam
anuviśyāvabhāsate

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The Lord is like a sleeping person who creates a separate world in his imagination and then enters his own dream and sees himself within it.El Señor es como una persona dormida que crea un mundo separado en su imaginación y luego entra en su propio sueño y se ve a sí mismo dentro de él.

PURPORT — SIGNIFICADO

In the illusion of his dream, a sleeping person creates an apparent world, complete with cities populated by the fictional products of his imagination. In somewhat the same way, the Lord manifests the cosmos. Of course, the creation is not illusory for the Lord, but it is for those souls who are put under the control of His Māyā potency. As her service to the Lord, Māyā deludes the conditioned souls into accepting as real her temporary, insubstantial manifestations.En la ilusión de su sueño, una persona dormida crea un mundo aparente, con ciudades pobladas por los productos ficticios de su imaginación. De manera similar, el Señor manifiesta el cosmos. Por supuesto, la creación no es ilusoria para el Señor, pero sí lo es para aquellas almas que están bajo el control de Su potencia Māyā. Como servicio al Señor, Māyā engaña a las almas condicionadas para que acepten como reales sus manifestaciones temporales e insubstanciales.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library