| When his guests were seated comfortably, having each received a proper welcome, Śrutadeva approached them and sat down nearby with his wife, children and other dependents. Then, while massaging the Lord’s feet, he addressed Kṛṣṇa and the sages. | | | Cuando sus invitados estuvieron cómodamente sentados y cada uno de ellos recibió una bienvenida apropiada, Śrutadeva se acercó a ellos y se sentó cerca con su esposa, sus hijos y otros dependientes. Después, mientras masajeaba los pies del Señor, se dirigió a Kṛṣṇa y a los sabios. | |