Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 86 Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees — Arjuna secuestra a Subhadrā y Kṛṣṇa bendice a sus devotos >>

<< VERSE 42 — VERSO 42 >>


sa tarkayām āsa kuto mamānv abhūt
gṛhāndha-kūpe patitasya saṅgamaḥ
yaḥ sarva-tīrthāspada-pāda-reṇubhiḥ
kṛṣṇena cāsyātma-niketa-bhūsuraiḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

He wondered: How is it that I, fallen into the blind well of family life, have been able to meet Lord Kṛṣṇa? And how have I also been allowed to meet these great brāhmaṇas, who always carry the Lord within their hearts? Indeed, the dust of their feet is the shelter of all holy places.Él se preguntaba: ¿Cómo es que yo, que caí en el pozo ciego de la vida familiar, logré conocer al Señor Kṛṣṇa? ¿También cómo es que se me permitió conocer a estos grandes brāhmaṇas, que siempre llevan al Señor dentro de sus corazones? En verdad, el polvo de sus pies es el refugio de todos los lugares sagrados.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library