| The men and women of Ānarta, Dhanva, Kuru-jāṅgala, Kaṅka, Matsya, Pañcāla, Kunti, Madhu, Kekaya, Kośala, Arṇa and many other kingdoms drank with their eyes the nectarean beauty of Lord Kṛṣṇa’s lotuslike face, which was graced with generous smiles and affectionate glances. | | | Los hombres y mujeres de Ānarta, Dhanva, Kuru-jāṅgala, Kaṅka, Matsya, Pañcāla, Kunti, Madhu, Kekaya, Kośala, Arṇa y muchos otros reinos bebieron con sus ojos la nectárea belleza del rostro de loto del Señor Kṛṣṇa, que estaba adornado con sonrisas generosas y miradas afectuosas. | |