Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 86 Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees — Arjuna secuestra a Subhadrā y Kṛṣṇa bendice a sus devotos >>

<< VERSE 19 — VERSO 19 >>


tatra tatra tam āyāntaṁ
paurā jānapadā nṛpa
upatasthuḥ sārghya-hastā
grahaiḥ sūryam ivoditam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

In every city and town the Lord passed along the way, O King, the people came forward to worship Him with offerings of arghya water in their hands, as if to worship the risen sun surrounded by planets.¡Oh Rey! en cada ciudad y pueblo por donde pasaba el Señor la gente se acercaba para adorarlo con ofrendas de agua arghya en sus manos, como para adorar al Sol naciente rodeado de planetas.

PURPORT — SIGNIFICADO

Here the sages traveling with Kṛṣṇa on His chariot are likened to planets around the sun.Aquí los sabios que viajan con Kṛṣṇa en Su carro son comparados con planetas alrededor del Sol.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library